Kabhi kabhi mere dil me….

There is some eternal sadness yet it is mysteriously beautiful. It has certain pain. People who have suffered in pain can live without anyone, even without its lover, because the grief is enough to allow them to live. This is the poem which has been moulded in the Hindi song sung by Mukesh in a Bollywood movie Kabhi kabhi. Listen it in the mountainous voice of the Shenshah of Bollywood, Amitabh Bhachhan.

Poem by Sahir Ludhyanvi

कभी कभी मेरे दिल में ख्याल आता है, 
के ज़िन्दगी तेरी जुल्फों की नरम छाओं में, 
गुजरने पाती तो शादाब हो भी सकती थी, 
यह तीरगी जो मेरी जीस्त का मुक़द्दर है,
तेरी नज़र कि शुआओं मैं खो भी सकती थी।

Once in every while, a thought ambles over,
Had life under your shadowed tresses,
Been allowed to pass, would it not have been delightful,
The darkness that envelops my very being as prophesied,
Could perhaps have melted in the heat of your blazing gaze.

अजब न था के मैं बेगाने-आलम हो कर, 
तेरे जमाल की रेनैयों में खोया रहता, 
तेरा गुदाज़ बदन तेरी नीम-बाज़ आँखें, 
इन्ही हसीं फसानो में रहता।

It would’nt have been strange, that a grief-struck me,
Would have been immersed in the glow of your beauty,
Your playful eyes, your proportioned body,
Absorbed and fascinated by details, would I have been.

पुकारती मुझे जब तल्खियाँ ज़माने की
तेरे लबों से हलावत के घूँट पी लेता
हयात चीक्ति फिरती बर्हेना सर और मैं
घनेरी जुल्फों के साए में छुप के जी लेता।

And whenever life’s bitter truths came a calling,
I would drink from your lips the very drops of relish,
And as ugly realities of life uncovered its head,
Lead a quiet existence under the gentle shadow of your tresses.

मगर यह हो न सका और अब ये आलम हैं,
कि तू नहीं, तेरा ग़म तेरी जुस्तजू भी नहीं।
गुज़र रही हैं कुछ इस तरह ज़िंदगी जैसे,
इससे किसी के सहारे कि आरझु भी नहीं।

Alas none of that happened, such is my woe,
I have’nt you, your grief, nor the search for you,
Hours, minutes and seconds go by as though,
They have not even the thought of need for company.

ज़माने भर के दुखों को लगा चूका हूँ गले
गुज़र रहा हूँ कुछ अनजानी रहगुज़ारों से
मुहिब साए मेरी सिम्त भरते आता है
हयात-ओ-मौत के पुर हौल खर जारों से

It seems I have embraced the sorrows of a generation,
I traverse through unknown pathways,
Dreadful shadows seem to emerge from every direction,
Bringing the message of death, thorn laden.

न कोई राह, न मंजिल, न रौशनी का सुराग
भटक रहीं है अंधेरों मैं ज़िंदगी मेरी।
इन्ही अंधेरों मैं रह जाऊँगा कभी खो कर

मैं जानता हूँ मेरी हम-नफस, मगर यूंही।
कभी कभी मेरे दिल मैं ख्याल आता है…

There seems no hope of destination or light,
My life seems to wander in arbitrary thoughts,
It appears I might one day be lost in this maze,
I realise my companion these thoughts are futile,
Once in every while, a thought ambles over…

Remix version:

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: